Laatste Kans: The Source
1: Sprookjes. The Source is een arabisch sprookje op een plaats in het onbenoemde soort Verweggistan waar sprookjes zich afspelen. De vrouwen van het dorp vinden hun taak het water over het dorre land te slepen al lange tijd te zwaar. De jonge Leila is de moedige heldin: zij spoort de andere vrouwen aan in liefdesstaking te gaan. Haar schoonmoeder is de boosaardige heks, als de traditionele vrouw die onderdanigheid als een kerndeugd ziet. En plots is er in heel het dorp geen seks of liefde meer te krijgen. Met de actie bevragen de dames natuurlijk ook hun positie ten opzichte van de overheersende mannen - en die is ronduit belabberd. Verkrachting en corrigerende klappen zijn aan de orde van de dag. Luiheid, ledigheid, zelfs van onvruchtbaarheid worden de vrouwen beticht. Komt het nog goed? Een sprookje op zijn tijd is heel gezond.
2. Zeg het met een lied. Zoals dat gaat in sprookjes dragen de karakters ook hier vaak hun oplossing of moraal aan middels een lied. In The Source zingen de vrouwen bij tij en ontij (toevallig hebben zij allen talent) en dat is voor de musicalliefhebbers onder ons genieten.
3. Vrouwen. Als Leila de staking eenmaal heeft uitgeroepen is het hek van de dam en voelen de mannen zich in hun waardigheid aangetast. De manier waarop de positie van de vrouw in het naamloze dorp wordt geportretteerd is natuurlijk tenhemelschreiend. Maar sprookjes zijn gemaakt in de werkelijkheid. Vroeg of laat komen de vragen over seksemoraal die hier worden besproken weer in alledaagse vorm langs. Gehoorzaamheid, seksuele gedienstigheid, bekoorlijkheid, uithuwelijking. Ook de oplossing voor seksbeluste echtgenoten wordt besproken: knoflook in uw haar.
4. Goedkoop escapisme. Het is crisis. Ik weet niet hoe het met u zit, maar ik zit voorlopig in Nederland. Een aantal uren verpozen in een fotogeniek en exotisch noord-afrikaans dorpje bood mij nou precies het escapisme dat mijn budget toelaat. Director of Photography Glynn Speeckaert heeft de magie van de Maghreb prachtig gevangen.
5. De Koran. De imam roept Leila natuurlijk tot de orde en beroept zich op de woorden van de profeet om haar terecht te wijzen. Leila heeft zich voorbereid met hardcore Koranstudie en weet wat passages op te diepen waaruit zou blijken dat de profeet juist gelijkheid tussen man en vrouw bepleit. Is dat zo? Of moeten de woorden toch wel erg ver omgebogen worden voor een gelukkig en geemancipeerd sprookjeseinde? The Source biedt een inkijkje in (een stereotype van) de islamitische man/vrouwverhoudingen en bevraagt de Koran. En dat verleidt tot gesprekken met je medekijkers achteraf. Een leerzame toestand.
Je kunt The Source op zaterdag 14 juli zien in Rialto.
